the programme
video presentations
unit summaries
En-Gr TS glossary
e-Volume

Πολυμεσικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα μέσω διαδικτύου για τη μετάφραση.

Περιλαμβάνει βιντεο-παρουσιάσεις και γραπτές περιλήψεις ερευνητικής δραστηριότητας στην περιοχή των Μεταφραστικών Σπουδών, που αναδεικνύουν τη συμβολή της μετάφρασης στη μελέτη της ταυτότητας και της διαπολιτισμικής διαφοράς.

 

Online multimedia educational programme on translation.

It comprises video-presentations and written summaries of research activity in Translation Studies, which highlight the contribution of translation to the study of identity and intercultural difference.

 

Απευθύνεται σε φοιτητές και σε ευρύτερο κοινό. Έχει σκοπό να δημιουργήσει συνείδηση κοινωνικο-πολιτισμικής ιδιαιτερότητας, όπως αυτή αναδεικνύεται μέσα από τη μετάφραση.

Συντονίστρια:
Καθηγήτρια Μαρία Σιδηροπούλου

It addresses students and a broader audience. It aims at raising awareness of socio-cultural specificity as manifested through translation.
 

Co-ordinator:
Professor Maria Sidiropoulou

 

   

 
http://www.uoa.gr
Tel.: +30 6979 193 193